JALALAIN :
(Dan tiadalah kehidupan dunia ini melainkan senda gurau
dan main-main) sedangkan amal-amal takarrub termasuk perkara akhirat kerana buahnya akan dipetik di akhirat nanti. (Dan sesungguhnya
akhirat itulah yang sebenarnya kehidupan) lafaz al-hayawan artinya kehidupan (kalau mereka mengetahui)
hal tersebut, nescaya mereka
tidak akan memilih perkara duniawi dan meninggalkan perkara akhirat.
{وَمَا هَذِهِ الْحَيَاة
الدُّنْيَا إلَّا لَهْو وَلَعِب} وَأَمَّا الْقُرْب فَمِنْ أُمُور الْآخِرَة
لِظُهُورِ ثَمَرَتهَا فِيهَا {وَإِنَّ الدَّار الْآخِرَة لَهِيَ الْحَيَوَان}
بِمَعْنَى الْحَيَاة {لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ} ذَلِكَ مَا آثَرُوا الدنيا عليها
IBNU KATHIR :
Kenikmatan
hidup di dunia ini hanya bersifat sementara dan terbatas. Ia ibarat permainan
yang menyenangkan bagi orang-orang lalai, sepertimana permainan yang melalaikan
anak-anak, lalu mereka pun menginggalkannya. Kehidupan akhiratlah yang
merupakan kehidupan yang sebenarnya, sempurna dan abadi. Hal ini adalah
kenyataan yang dapat mereka ketahui kalau mereka benar-benar mahu mengetahui.
يقول تعالى مخبرا عن حقارة الدنيا وزوالها
وانقضائها وأنها لا دوام لها وغاية ما فيها لهو ولعب « وإن الدار
الآخرة لهي الحيوان » أي الحياة الدائمة الحق الذي لا زوال له ولا انقضاء
بل هى مستمرة أبد الآباد وقوله تعالى « لو كانوا يعلمون » أي
لآثروا ما يبقى على ما يفنى ثم أخبر تعالى عن المشركين أنهم عند الإضطرار يدعونه
وحده لا شريك له فهلا يكون هذا منهم دائما