IBNU KATHIR :
Wahai orang-orang mukmin, janganlah kalian menjadikan bapa, anak, saudara,
kerabat dan isteri kalian sebagai penolong, jika mereka lebih mencintai kekufuran
daripada keimanan serta selalu meminta pertolongan kepada orang-orang kafir.
Mereka itulah orang-orang yang melanggar jalan yang lurus.
Wahai Rasul, katakan kepada orang-orang mukmin, "Apabila kalian lebih mencintai
bapa, anak, saudara, isteri, kerabat serta harta yang telah kalian dapatkan,
juga perdagangan yang kalian takuti kerugiannya serta rumah yang kalian pakai
untuk beristirahat dan bertempat tinggal daripada Allah, Rasul-Nya dan berjihad
di jalan-Nya, sampai-sampai itu semua lebih menyibukkan kalian daripada menolong
Rasul, maka tunggulah sampai Allah menjatuhkan keputusan dan hukuman-Nya atas
kalian. Allah tidak akan memberi petunjuk kepada orang-orang yang keluar dari
batas-batas agama-Nya.
أمر تعالى بمباينة الكفار به وإن كانوا آباء أو أبناء ونهى عن موالاتهم إن استحبوا
أي اختاروا الكفر على الإيمان وتوعد على ذلك كقوله « لاتجد قوما
يؤمنون بالله واليوم الآخر يوادون من حاد الله ورسوله ولو كانوا آبائهم أو أبنائهم
أو إخوانهم أو عشيرتهم أولئك كتب في قلوبهم الإيمان وأيدهم بروح منه ويدخلهم جنات
تجري من تحتها الأنهار » الآية وروي الحافظ البيهقيمن حديث عبد الله بن شوذب
قال جعل أبو أبي عبيدة بن الجراح ينعت له الآلهة يوم بدر وجعل أبو عبيدة يحيد عنه
فلما أكثر الجراح قصده ابنه أبو عبيدة فقتله فأنزل الله فيه هذه الآية « لاتجد قوما يؤمنون بالله واليوم الآخر يوادون من حاد الله ورسوله »
الآية ثم أمر تعالى رسوله أن يتوعد من آثر أهله وقرابته وعشيرته على الله
ورسوله وجهاد في سبيله فقال « قل إن كان آباؤكم وأبناؤكم وإخوانكم
وأزواجكم وعشيرتكم وأموال اقترفتموها » أي اكتسبتموها وحصلتموها « وتجارة تخشون كسادها ومساكن ترضونها » أي تحبونها لطيبها وحسنها
أي إن كانت هذه الأشياء « أحب اليكم من الله ورسوله وجهاد في سبيله
فتربصوا » أي فانتظروا ماذا يحل بكم من عقابه ونكاله بكم ولهذا قال « حتى يأتي الله بأمره والله لا يهدي القوم الفاسقين » وقال
الإمام أحمد « 4/336 » حدثنا قتيبة بن سعيد حدثنا ابن لهيعة
عن زهرة بن معبد عن جده قال كنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو آخذ بيد عمر
بن الخطاب فقال والله يا رسول الله لأنت أحب إلي من كل شيء إلا من نفسيفقال رسول
الله صلى الله عليه وسلم لا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من نفسه فقال عمر فأنت
الآن والله أحب إلي من نفسي فقال رسول الله الآن يا عمر انفرد باخراجه البخاري
« 6632 » فرواه عن يحيى بن سليمان عن ابن وهب عن حيوة بن
شريح عن أبي عقيل زهرة بن معبد أنه سمع جده عبد الله بن هشام عن النبي صلى الله
عليه وسلم بهذا وقد ثبت في الصحيح « خ 15 م44 » عنه صلى
الله عليه وسلم أنه قال والذي نفسي بيده لا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من والده
وولده والناس أجمعين وروى الإمام أحمد وأبو داود « 3462 »
واللفظ له من حديث أبي عبد الرحمن الخراساني عن عطاء الخراساني عن نافع عن
ابن عمر قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول إذا تبايعتم بالعينة وأخذتم
بأذناب البقر ورضيتم بالزرع وتركتم الجهاد سلط الله عليكم ذلالا ينزعه حتى ترجعوا
إلى دينكم وروى الإمام أحمد « 2/84 » أيضا عن يزيد بن هارون
عن أبي جناب عن شهر بن حوشب أنه سمع عبد الله بن عمرو عن رسول الله صلى الله عليه
وسلم بنحو ذلك وهذا شاهد للذي قبله
JALALAIN :
Ayat ini diturunkan berkenaan dengan orang-orang yang tidak turut berhijrah
kerana alasan keluarga dan usaha perdagangannya yang tidak dapat ditinggalkan
(Hai orang-orang yang beriman, janganlah kalian jadikan bapa-bapa dan
saudara-saudara kalian menjadi wali, penguasa, kalian jika mereka lebih
mengutamakan) lebih memilih (kekafiran atas keimanan dan siapa di antara kalian
yang menjadikan mereka sebagai wali, maka mereka itulah orang-orang yang
zalim).
(Katakanlah, "Jika bapa-bapa, anak-anak, saudara-saudara,
isteri-isteri dan kaum keluarga kalian) iaitu kaum kerabat kalian, menurut suatu
qiraat lafaz asyiiratukum dibaca asyiiraatukum (dan harta kekayaan yang kalian
usahakan) harta hasil usaha kalian (dan perniagaan yang kalian khuatir
kerugiannya) khuatir tidak laku (dan rumah-rumah tempat tinggal yang kalian
sukai adalah lebih kalian cintai daripada Allah dan Rasul-Nya dan daripada
berjihad di jalan-Nya) sehingga hal-hal tersebut mengakibatkan kalian enggan
untuk melakukan hijrah dan berjihad di jalan-Nya (maka tunggulah) nantikanlah
(sampai Allah mendatangkan keputusan-Nya) ayat ini mengandung makna ancaman buat
mereka. (Dan Allah tidak memberi petunjuk kepada orang-orang
fasik").