JALALAIN :
{ وَذَرِ } اترك { الَّذِينَ
اتخذوا دِينَهُمْ } الذي كلفوه { لَعِباً وَلَهْواً } باستهزائهم به {
وَغَرَّتْهُمُ الحياة الدنيا } فلا تتعرض لهم ، وهذا قبل الأمر بالقتال { وَذَكِّرْ
} عِظْ { به } بالقرآن الناس ل { أن } لا { تُبْسَلَ نَفْسٌ } تُسْلَم إلى الهلاك {
بِمَا كَسَبَتْ } عملت { لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ الله } أي غيره { وَلِيُّ } ناصر {
وَلاَ شَفِيعٍ } يمنع عنها العذاب { وَإِن تَعْدِلْ كُلَّ عَدْلٍ } تفدِ كُلَّ
فِدَاءٍ { لاَّ يُؤْخَذْ مِنْهَا } ما تفدي به { أولئك الذين أُبْسِلُواْ بِمَا
كَسَبُواْ لَهُمْ شَرَابٌ مّنْ حَمِيمٍ } ماء بالغ نهاية الحرارة { وَعَذَابٌ
أَلِيمٌ } مؤلم { بِمَا كَانُواْ يَكْفُرُونَ } بكفرهم .
(Dan tinggalkanlah) biarkanlah (orang-orang yang menjadikan agama
mereka) yang sudah menjadi kewajiban bagi mereka untuk mengamalkannya (sebagai
main-main dan senda gurau) oleh sebab mereka mengejek agama (dan mereka telah
ditipu oleh kehidupan dunia) maka janganlah engkau menghalang-halangi mereka;
ayat ini diturunkan sebelum adanya perintah untuk berperang (Peringatkanlah)
berilah nasihat umat manusia itu (dengannya) Al-Quran (agar) janganlah (setiap
diri terjerumus ke dalam neraka) atau ke dalam kebinasaan (kerana perbuatannya
sendiri) kerana amal perbuatannya sendiri (Baginya tidak akan ada selain dari
Allah) (sebagai penolong) yang dapat menyelamatkannya (dan tidak pula pemberi
syafaat) yang dapat mencegah dirinya dari seksaan neraka. (Dan jika ia menebus
dengan segala tebusan) dengan segala macam tebusan (nescaya tidak akan diterima)
maksudnya diri mereka tidak dapat ditebus. (Mereka itulah orang-orang yang
terjerumus ke dalam neraka disebabkan perbuatan mereka sendiri. Bagi mereka
disediakan minuman dari air yang sedang mendidih) yakni air yang sangat panas
sekali (dan azab yang pedih) yang sangat menyakitkan (disebabkan kekafiran
mereka dahulu) oleh sebab kekafiran mereka.
IBNU KATHIR :
Tinggalkanlah, wahai Rasulullah, orang-orang yang menjadikan agama mereka
sebagai permainan dan bahan ejekan serta tertipu oleh kehidupan dunia sehingga
melupakan kehidupan akhirat. Ingatkan mereka, dengan Al-Quran , bahwa alangkah
menakutkannya hari ditahannya setiap orang bersama amal perbuatannya. Suatu hari
ketika tidak ada penolong selain Allah dan semua tebusan untuk selamat dari
seksaan tidak ada yang diterima. Orang- orang kafir yang ditahan di dalam
seksaan akibat perbuatan jahat yang mereka lakukan itu, di neraka jahannam akan
mendapatkan seksa berupa air yang sangat panas dan seksaan yang sangat pedih
akibat kekufuran mereka.
يقول تعالى « وذر الذين اتخذوا دينهم لعبا ولهوا وغرتهم الحياة
الدنيا » أي دعهم وأعرض عنهم وأمهلهم قليلا فإنهم صائرون إلى عذاب عظيم
ولهذا قال « وذكر به » أي ذكر الناس بهذا القرآن وحذرهم
نقمة الله وعذابه الأليم يوم القيامة وقوله تعالى « أن تبسل نفس
بما كسبت » أي لئلا تبسل قال الضحاك عن ابن عباس ومجاهد وعكرمة والحسن
والسدي تبسل تسلم وقال الوالبي عن ابن عباس تفتضح وقال قتادة تحبس وقال مرة وابن
زيد تؤاخذ وقال الكلبي تجازى وكل هذه الأقوال والعبارات متقاربة في المعنى وحاصلها
الإسلام للهلكة والحبس عن الخير والإرتهان عن درك المطلوب كقوله «
كل نفس بما كسبت رهينة إلا أصحاب اليمين » وقوله « ليس لها
من دون الله من ولي ولا شفيع » أي لاقريب ولا أحد يشفع فيها كقوله « من قبل أن يأتي يوم لابيع فيه ولا خلة ولا شفاعة والكافرون هم الظالمون
» وقوله « وإن تعدل كل عدل لا يؤخذ منها » أي ولو
بذلت كل مبذول ما قبل منها كقوله « إن الذين كفروا وماتوا وهم كفار
فلن يقبل من أحدهم ملء الأرض ذهبا » الآية وكذا قال ها هنا « أولئك الذين أبسلوا بما كسبوا لهم شراب من حميم وعذاب أليم بما كانوا
يكفرون »