JALALAIN :
(Dan siapakah) tidak ada seorang pun (yang lebih zalim daripada orang yang
membuat-buat dusta terhadap Allah?) dengan menisbahkan sekutu terhadap-Nya dan
menganggapnya mempunyai anak. (Mereka itu akan dihadapkan kepada Rabb mereka)
kelak di hari kiamat di antara semua makhluk-Nya (dan para saksi akan berkata)
lafaz asyhaad adalah bentuk jamak dari lafal syahiid yang ertinya saksi. Mereka
adalah para malaikat; mereka memberikan kesaksian, bahawa para rasul telah
menyampaikan risalahnya, adapun orang-orang kafir mereka cap sebagai pendusta
("Orang-orang inilah yang telah berdusta terhadap Rabb mereka." Ingatlah,
kutukan Allah dilimpahkan atas orang-orang yang zalim) iaitu orang-orang
musyrik
(Iaitu orang-orang yang menghalangi manusia dari jalan Allah) dari agama Islam (dan menghendaki supaya jalan itu) (bengkok) tidak lurus (Dan mereka terhadap hari kemudian adalah) lafaz hum kedua mengukuhkan makna lafaz hum pertama (orang-orang yang tidak percaya).
(Orang-orang itu tidak mampu menghalang-halangi) Allah (di bumi ini dan sekali-kali tidak adalah bagi mereka selain Allah) selain-Nya (yang menolong mereka) maksudnya para penolong yang dapat mencegah azab Allah terhadap mereka. (Seksaan itu dilipatgandakan kepada mereka) kerana mereka menyesatkan orang lain. (Mereka selalu tidak dapat mendengar) kebenaran (dan mereka selalu tidak melihat) kebenaran itu kerana kebencian mereka yang sangat terhadap kebenaran itu sehingga digambarkan seolah-olah mereka tidak mampu untuk mendengar dan melihatnya.
(Iaitu orang-orang yang menghalangi manusia dari jalan Allah) dari agama Islam (dan menghendaki supaya jalan itu) (bengkok) tidak lurus (Dan mereka terhadap hari kemudian adalah) lafaz hum kedua mengukuhkan makna lafaz hum pertama (orang-orang yang tidak percaya).
(Orang-orang itu tidak mampu menghalang-halangi) Allah (di bumi ini dan sekali-kali tidak adalah bagi mereka selain Allah) selain-Nya (yang menolong mereka) maksudnya para penolong yang dapat mencegah azab Allah terhadap mereka. (Seksaan itu dilipatgandakan kepada mereka) kerana mereka menyesatkan orang lain. (Mereka selalu tidak dapat mendengar) kebenaran (dan mereka selalu tidak melihat) kebenaran itu kerana kebencian mereka yang sangat terhadap kebenaran itu sehingga digambarkan seolah-olah mereka tidak mampu untuk mendengar dan melihatnya.
IBNU KATHIR :
Tidak ada yang lebih zalim terhadap dirinya dan jauh dari kebenaran daripada
orang-orang yang mengada-adakan kebohongan lalu menyandangkan kebohongan itu
kepada Allah. Sesungguhnya mereka ini akan dihadapkan kepada Tuhan untuk
diperhitungkan perbuatan-perbuatan buruk yang mereka lakukan. Pada waktu itu
saksi- saksi dari para malaikat, para Nabi dan lainnya akan berkata, "Mereka
adalah orang-orang yang telah melakukan kejahatan dan kezaliman yang paling keji
terhadap Pencipta mereka! Sesungguhnya laknat Allah akan menimpa mereka
disebabkan perbuatan mereka yang zalim."
Mereka adalah orang-orang yang memalingkan dan menghalang-halangi manusia dari agama Allah, jalan Dia yang lurus. Mereka juga menuntut agar jalan yang lurus itu disesuaikan dengan keinginan dan hawa nafsu mereka sehingga menjadi bengkok. Mereka mengingkari akhirat beserta pemberian pahala kepada orang mukmin dan seksa kepada orang kafir yang ada di dalamnya.
Orang-orang kafir itu tidak memiliki daya yang dapat membuat Allah tidak mampu untuk mengazab mereka di dunia. Mereka pun tidak mendapatkan penolong yang dapat menghindarkan mereka dari azab- Nya, jika Dia hendak mempercepat azab- Nya itu. Dan sungguh azab di akhirat akan mereka rasakan berlipat ganda dibanding azab yang mereka rasakan di dunia. Kerana mereka tidak bersedia mendengarkan Al-Qur'ân dan tidak mahu mengamati tanda-tanda kebesaran Allah di alam maya. Seolah-olah mereka memang tidak dapat mendengar dan melihat.
Mereka adalah orang-orang yang memalingkan dan menghalang-halangi manusia dari agama Allah, jalan Dia yang lurus. Mereka juga menuntut agar jalan yang lurus itu disesuaikan dengan keinginan dan hawa nafsu mereka sehingga menjadi bengkok. Mereka mengingkari akhirat beserta pemberian pahala kepada orang mukmin dan seksa kepada orang kafir yang ada di dalamnya.
Orang-orang kafir itu tidak memiliki daya yang dapat membuat Allah tidak mampu untuk mengazab mereka di dunia. Mereka pun tidak mendapatkan penolong yang dapat menghindarkan mereka dari azab- Nya, jika Dia hendak mempercepat azab- Nya itu. Dan sungguh azab di akhirat akan mereka rasakan berlipat ganda dibanding azab yang mereka rasakan di dunia. Kerana mereka tidak bersedia mendengarkan Al-Qur'ân dan tidak mahu mengamati tanda-tanda kebesaran Allah di alam maya. Seolah-olah mereka memang tidak dapat mendengar dan melihat.
يبين تعالى حال المفترين عليه وفضيحتهم في الدار الآخرة على رءوس الخلائق من
الملائكة والرسل والأنبياء وسائر البشر والجان كما قال الإمام أحمد « 2/74 » حدثنا بهز وعفان قالا أخبرنا همام حدثنا قتادة عن صفوان
بن محرز قال كنت آخذا بيد ابن عمر إذ عرض له رجل قال كيف سمعت رسول الله صلى الله
عليه وسلم يقول في النجوى يوم القيامة قال سمعته يقول إن الله عز وجل يدني المؤمن
فيضع عليه كنفه ويستره من الناس ويقرره بذنوبه ويقول له أتعرف ذنب كذا أتعرف ذنب
كذا أتعرف ذنب كذا حتى إذا قرره بذنوبه ورأى في نفسه أنه قد هلك قال فإني قد سترتها
عليك في الدنيا وإني أغفرها لك اليوم ثم يعطى كتاب حسناته وأما الكفار والمنافقون
فيقول الأشهاد « هؤلاء الذين كذبوا على ربهم ألا لعنة الله على
الظالمين » الآية أخرجه البخاري « 2441 » ومسلم
« 2868 » في الصحيحين من حديث قتادة به وقوله « الذين يصدون عن سبيل الله ويبغونها عوجا » أي يردون الناس عن
اتباع الحق وسلوك طريق الهدى الموصلة إلى الله عز وجل ويجنبونهم الجنة « ويبغونها عوجا » أي ويريدون أن يكون طريقهم عوجا غير معتدلة
« وهم بالآخرة هم كافرون » أي جاحدون بها مكذبون بوقوعها
وكونها « أولئك لم يكونوا معجزين في الأرض وما كان لهم من دون الله
من أولياء » أي بل كانوا تحت قهره وغلبته وفي قبضته وسلطانه وهو قادر على
الإنتقام منهم في الدار الدنيا قبل الآخرة « ولكن يؤخرهم ليوم تشخص
فيه الأبصار » وفي الصحيحين « خ4686 م2583 » إن الله
ليملي للظالم حتى إذا أخذه لم يفلته ولهذا قال تعالى « يضاعف لهم
العذاب » الآية أي يضاعف عليهم العذاب وذلك أن الله تعالى جعل لهم سمعا
وأبصارا وأفئدة فما أغنى عنهم سمعهم ولا أبصارهم ولا أفئدتهم بل كانوا صما عن سماع
الحق عميا عن اتباعه كما أخبر تعالى عنهم حين دخولهم النار كقوله «
وقالوا لو كنا نسمع أو نعقل ما كنا في أصحاب السعير » وقال تعالى « الذين كفروا وصدوا عن سبيل الله زدناهم عذابا فوق العذاب »
الآية ولهذا يعذبون على كل أمر تركوه وعلى كل نهى ارتكبوه ولهذا كان أصح
الأقوال أنهم مكلفون بفروع الشرائع أمرها ونهيها بالنسبة إلى الدار الآخرة وقوله
« أولئك الذين خسروا أنفسهم وضل عنهم ما كانوا يفترون » أي
خسروا أنفسهم لأنهم أدخلوا نارا حامية فهم معذبون فيها لا يفتر عنهم من عذابها طرفة
عين كما قال تعالى « كلما خبت زدناهم سعيرا » « وضل عنهم » أي ذهب عنهم « ما كانوا يفترون »
من دون الله من الأنداد والأصنام فلم تجد عنهم شيئا بل ضرتهم كل الضرر كما
قال تعالى « وإذا حشر الناس كانوا لهم أعداء بعبادتهم كافرين »
وقال تعالى « واتخذوا من دون الله آلهة ليكونوا لهم عزا كلا
سيكفرون بعبادتهم ويكونون عليهم ضدا » وقال الخليل لقومه «
إنما اتخذتم من دون الله أوثانا » وقوله « إذ تبرأ الذين
اتبعوا من الذين اتبعوا ورأوا العذاب وتقطعت بهم الأسباب » إلى غير ذلك من
الآيات الدالة على خسرهم ودمارهم ولهذا قال « لاجرم أنهم في الآخرة
هم الأخسرون » يخبر تعالى عن حالهم أنهم أخسر الناس صفقة في الدار الآخرة
لأنهم استبدلوا الدركات عن الدرجات واعتاضوا عن نعيم الجنان بحميم آن وعن شرب
الرحيق المختوم بسموم وحميم وظل من يحموم وعن الحور العين بطعام من غسلين وعن
القصور العالية بالهاوية وعن قرب الرحمن ورؤيته بغضب الديان وعقوبته فلا جرم أنهم
في الآخرة هم الخاسرون